Skip to main content

Full text of "Byzantine Churches In Constantinople"

vn   CHURCH OF THE THEOTOKOS PAMMAKARISTOS   139
The legend cannot refer to the Emperor John  Coin-nenus (1118-1143)5   for his  consort  was   neither  named Anna  nor  related  to  the  family of Ducas,    She was  a Hungarian princess, who, on becoming the emperor's bride, assumed  the  name Irene.    Mr, Siderides, therefore, suggests that the persons mentioned in  the inscription were that   emperor's  grandparents,  the  curopalates  and  grand domestic John Comnenus and his wife, the celebrated Anna Dalassena, who bore likewise the title of Ducaena.    In that case, as the curopalates and grand domestic died in  1067, the foundation of the church cannot be much later than the middle  of the   eleventh  century.    But whether the term fypovTHTHa should be understood to mean that the church was founded by the illustrious persons above mentioned, or was an object already in existence upon which they bestowed their thought and care, is not quite certain.    Mr. Siderides is prepared to adopt the latter meaning, and the architecture of the church allows us to assign the foundation of the building to an earlier date than the age of the grandparents of the Emperor John Comnenus*   But while the connection of the church with those personages must not be overlooked, the building underwent such extensive repairs in the thirteenth century that the honour of being its founder was transferred to its restorer at that period*    Pachymeresl speaks of the monastery as the monastery of Michael Glabas Tarchaniotes (TTJV IStav pwjv).     While  the  poet Philes   (1275-1346), referring to a figure portrayed on the walls of the church, asks the spectator,
Scest thoii) O stranger, this great man ?    He is none other than
the protostrator, the builder of this monastery, the wonder of the
world, the noble Glabas.
o/>$$ Tbv <LvBpa r'hv TroAw rovrw,  ^cvc; l/ccfc/os oSras brrw o w/xoroerr/jftrw^ o  $>y/uo'i;/>y(>s Tfjs /Aovijs T^<  <ev0a.Se, TO 0afLa TT/S    is,  6 FXa/3as o y
the family Ducas,    Grant to them, O Pure One, rich grace and appoint them dwellers in the house of God/
1 Vol. II jx 183.
* Carmine PAi/at, voL i. ode 237, lines zi-23,    Codex Paris, p. 241.